Tłumacz dokumentów – online, wygodnie i z możliwością odtworzenia oryginalnego układu
W Tłumacz 24 możesz zlecić tłumaczenie różnych rodzajów dokumentów — od umów, CV i prezentacji, po instrukcje, strony internetowe, aplikacje, materiały marketingowe i dokumenty użytkowe. Cały proces realizujemy online: od przesłania pliku, przez wycenę, aż po odbiór gotowego tłumaczenia.
Oprócz samego tłumaczenia oferujemy również usługi DTP. Oznacza to, że nasi graficy mogą odtworzyć wygląd oryginalnego dokumentu źródłowego, tak aby wersja przetłumaczona wyglądała niemal identycznie jak oryginał. W zależności od wybranej opcji możemy przygotować zarówno dokument do codziennego użycia, jak i plik gotowy do profesjonalnego druku.
Co możemy przygotować w ramach tłumaczenia dokumentu?
W zależności od potrzeb możesz zamówić samo tłumaczenie treści albo tłumaczenie połączone z opracowaniem graficznym i odtworzeniem układu dokumentu źródłowego.
- przetłumaczony dokument w prostej, czytelnej formie
- wersję odzwierciedlającą układ oryginalnego pliku
- opracowanie DTP z zachowaniem layoutu, tabel, wykresów i elementów graficznych
- plik przygotowany do profesjonalnego druku
Wybierz rodzaj dokumentu lub treści do tłumaczenia
Poniżej znajdziesz najważniejsze grupy dokumentów i materiałów, które możesz zlecić do tłumaczenia online. W zależności od potrzeb przygotujemy prostą wersję tłumaczenia albo dokument z odtworzonym układem graficznym.
Dokumenty formalne i użytkowe
Tłumaczenia dokumentów prywatnych, firmowych i użytkowych, które są potrzebne w codziennych sprawach, rekrutacji, współpracy biznesowej lub obiegu dokumentów.
Zobacz tłumaczenie dokumentówTreści tekstowe i użytkowe
Tłumaczenia tekstów przesyłanych w różnych formach — jako plik, treść do wklejenia, zdjęcie, skan lub dokument użytkowy wymagający czytelnej finalnej wersji.
Sprawdź tłumaczenia tekstów i dokumentów użytkowychTreści cyfrowe i internetowe
Tłumaczenia materiałów publikowanych online lub wykorzystywanych w środowisku cyfrowym — stron, aplikacji, oprogramowania i gier.
Zobacz tłumaczenia treści cyfrowychTreści multimedialne i wydawnicze
Tłumaczenia materiałów przeznaczonych do publikacji, oglądania, czytania lub dalszego opracowania, także z możliwością dopracowania układu dokumentu.
Poznaj tłumaczenia multimedialne i wydawniczeMasz dokument z tabelami, grafiką lub niestandardowym układem?
Prześlij plik do darmowej wyceny. Oprócz tłumaczenia możemy przygotować również wersję z odtworzonym layoutem oryginału albo plik gotowy do profesjonalnego druku.
Dlaczego tłumaczenie dokumentów często wymaga więcej niż samego przekładu?
W wielu przypadkach nie wystarczy samo przetłumaczenie treści. Dokument powinien być czytelny, uporządkowany i gotowy do wykorzystania w praktyce. Jeśli oryginał zawiera tabele, układ kolumn, wykresy, grafiki, nagłówki, oznaczenia firmowe lub bardziej złożony layout, warto zadbać o zachowanie tej struktury również w wersji przetłumaczonej.
Dlatego obok tłumaczenia oferujemy także usługi DTP. Dzięki temu końcowy dokument może wyglądać tak samo jak oryginał albo zostać przygotowany w wersji gotowej do profesjonalnego druku. To szczególnie ważne przy materiałach firmowych, prezentacjach, instrukcjach, katalogach, broszurach i dokumentach marketingowych.
Zachowanie układu oryginału
Możemy przygotować tłumaczenie w układzie odwzorowującym dokument źródłowy, z zachowaniem podobnej struktury, podziału treści, tabel i elementów graficznych.
Lepsza czytelność i prezentacja
Dobrze opracowany dokument po tłumaczeniu wygląda profesjonalnie, jest wygodniejszy w użyciu i lepiej nadaje się do wysyłki, prezentacji lub publikacji.
Usługi DTP
Nasi graficy mogą odtworzyć layout dokumentu źródłowego, co jest szczególnie przydatne przy plikach firmowych, materiałach reklamowych, prezentacjach i instrukcjach.
Pliki do druku lub do codziennego użycia
W zależności od wybranej opcji przygotujemy prosty dokument roboczy, wiernie odtworzoną wersję końcową albo plik gotowy do profesjonalnego druku.
Jak zlecić tłumaczenie dokumentu online?
Cały proces realizujemy zdalnie. Możesz przesłać plik, skan, zdjęcie lub dokument źródłowy w jednym z popularnych formatów, a my przygotujemy wycenę, określimy termin i zaproponujemy odpowiednią formę końcowego opracowania.
Wyślij dokument
Prześlij plik, skan lub zdjęcie dokumentu. Możesz też dopisać, czy zależy Ci wyłącznie na tłumaczeniu, czy także na odtworzeniu layoutu.
Odbierz wycenę
Podamy koszt, termin realizacji i wskażemy, czy dokument wymaga standardowego tłumaczenia, czy również opracowania DTP.
Realizacja tłumaczenia
Po akceptacji wyceny wykonujemy tłumaczenie, a w razie potrzeby również odtwarzamy układ dokumentu źródłowego.
Odbierz gotowy plik
Otrzymasz gotowy dokument w ustalonej formie — jako wersję użytkową, odwzorowaną wizualnie albo przygotowaną do druku.
FAQ – tłumacz dokumentów
Czy mogę zlecić tłumaczenie dokumentu całkowicie online?
Jakie formaty dokumentów mogę przesłać?
Na czym polega usługa DTP przy tłumaczeniu dokumentów?
Czy mogę zamówić plik gotowy do profesjonalnego druku?
Czy mogę zamówić tylko tłumaczenie bez odtwarzania układu?
Wyślij dokument do darmowej wyceny
Prześlij plik, skan lub zdjęcie dokumentu. Wycenimy tłumaczenie, sprawdzimy możliwość przygotowania wersji z layoutem i zaproponujemy najlepszą formę realizacji.
Masz pytania?
Skontaktuj się z nami w najwygodniejszy dla siebie sposób. Możesz wysłać formularz, zadzwonić lub napisać na WhatsApp.
